Portuguese Phrasebook · Abschnitt 7/7

Useful Phrases & Comparison

🇵🇹 Portugal Reiseführer

Portuguese Phrasebook|
PraktischUseful Phrases & Comparison

Useful Phrases & Comparison

Finally, a collection of particularly useful everyday phrases and a comparison between European and Brazilian Portuguese that travelers should know.

Everyday Phrases

SituationPortugueseEnglish
IntroducingChamo-me... / O meu nome é...My name is...
OriginSou da Alemanha / Áustria / SuíçaI'm from Germany / Austria / Switzerland
PhotoPode tirar-me uma fotografia?Can you take a picture of me?
TimeQue horas são?What time is it?
WeatherVai chover amanhã?Will it rain tomorrow?
UnderstandingPode repetir, por favor?Can you repeat that, please?
FarewellFoi um prazer!It was a pleasure!
ComplimentPortugal é muito bonito!Portugal is very beautiful!
AgreementCom certeza!Sure! / Of course!
RefusalNão, obrigado/aNo, thank you

European vs. Brazilian Portuguese

Since many learning materials are geared towards Brazilian Portuguese, here are the most important differences:

EnglishPortugal (PT-PT)Brazil (PT-BR)
Traincomboiotrem
Busautocarroônibus
Mobile phonetelemóvelcelular
Breakfastpequeno-almoçocafé da manhã
Cupchávenaxícara
Ice creamgeladosorvete
Refrigeratorfrigoríficogeladeira
Girlraparigamenina / garota

Note: The word "rapariga" means "girl/young woman" in Portugal, but "prostitute" in Brazil — a popular example of the pitfalls between the two variants.

Pronunciation Differences

The biggest difference is pronunciation: In Portugal, unstressed vowels are swallowed, and "-de" / "-te" at the end of a word are pronounced like "d"/"t". In Brazil, they become "dschi"/"tschi" — "cidade" sounds like "ssi-DAD" in Portugal and "ssi-DA-dschi" in Brazil. If you speak with a Brazilian accent in Portugal, everyone will understand you — but Portuguese people will be amused.

Reise nach Portugal planen

* Partnerlinks – bei Buchung erhalten wir eine Provision, ohne Mehrkosten für dich