Austrian Language Guide · Abschnitt 5/7

In the Restaurant

🇦🇹 Austria Reiseführer

Austrian Language Guide|
PraktischIn the Restaurant

In the Restaurant

Austrian menus are full of terms that leave even native German speakers puzzled. Here's the translation aid:

Menu Decoder

On the MenuMeaning
BeilagenSide dishes (potatoes, dumplings, salad, etc.)
ErdäpfelsalatPotato salad (warm, with vinegar-oil dressing)
HäuptelsalatHead lettuce
VogerlsalatLamb's lettuce / Corn salad
GrammelnCracklings (rendered bacon cubes)
GrammelschmalzPork lard with cracklings (spread)
LiptauerSpiced curd spread (with paprika, onions, caraway)
BrettljauseCold platter on a wooden board (ham, cheese, spreads)
JauseSnack / Light meal
NockerlSmall dumplings/Spätzle variant
SterzRoasted cornmeal or buckwheat flour
HeurigerYoung wine of the current vintage
GespritzterWine spritzer (white wine with soda)
KrügerlHalf-liter of beer
Seidel / SeiterlSmall beer (0.3 liters)
PfiffVery small beer (0.2 liters)
StamperlShot glass (2 cl)
Spritzer / G'spritzterWhite wine spritzer
SturmPartially fermented grape must (only Sept./Oct.)

Useful Phrases

  • "Haben Sie einen Tisch frei?" — Reservation is recommended in upscale restaurants
  • "Was empfehlen Sie?" — Waiters in Austria know the menu and are happy to advise
  • "Die Rechnung, bitte" or "Zahlen, bitte"
  • "Machen Sie [amount]" — when giving a tip
  • "Getrennt, bitte" — each pays their part (less common than in Germany, but acceptable among friends)

Reise nach Austria planen

* Partnerlinks – bei Buchung erhalten wir eine Provision, ohne Mehrkosten für dich